Saturday, November 11, 2006

தலித் தலைவிக்கு எதிராக மேல்சாதியினரும் ஆதிக்க மத வெறியர்களும் ஆர்ப்பாட்டம்

இசுலாமியருக்கு மதவெறியர்களையே இனித்திருக்கிறது என்று விட்டாராம் மாயாவதி. உண்மையைத்தானே சொன்னார். ஏண்டா இப்படி குதிக்கிறீங்க அப்படி என்று சொல்ல மனுவாதிகளுக்கு முதுகில் எலும்பில்லை நாக்கில் நரம்பில்லை. இந்திய அரசியல் சட்டத்தை இந்த மேல்சாதி நாய்களுக்கு பிச்சை போட்ட போதிசத்துவர் அம்பேத்கார் அன்றே சொன்னார் முசுலீம்களால் நமது தலித் போராட்டத்துக்கு என்றைக்கும் கேடு என்று.முசுலீம்கலை மதவெறியிலிருந்து விடுவித்து அவர்களை மனிசனாக்கும் திட்டம் எதுவும் மனுவாதிகளுக்கு கிடையாது. ஆனால் அம்பேத்கரியவாதிகளுக்கு தான் அதுமுடியும்.


LUCKNOW: Miffed by Bahujan Samaj Party chief Mayawati's reported remark about Muslims, activists of rival parties like Samajwadi Party on Saturday staged protests and burnt effigies of her across Uttar Pradesh.


Raising slogans against the BSP supremo, SP workers gathered in front of the secretariat in Lucknow and created a traffic jam before burning her effigy.
They said Mayawati's remarks referring to Muslims as "preferring fundamentalists" showed her disrespect for the community."We will continue agitations to safeguard the interests of the minority community," state SP Lohia Vahini president Anand Bhadauria said.


In Meerut, activists of United Democratic Front led by Haji Imran Yaqoob gathered at half-a-dozen roads and burnt Mayawati's effigy, slamming her for the remarks.
Yaqoob said "Mayawati is an RSS follower and BSP is a communal party now issuing anti-Muslim statements" while SP city president Dilshad Munna termed her statement "inciting".


Mayawati said at a press conference in the state capital on Friday "Muslims to kattarpanthi ko pasand karte hain" (Muslims prefer fundamentalists) and that was the reason why BSP workers had backed BJP candidates in Meerut, Ghaziabad, Agra and Moradabad in the recent urban local bodies polls. A few hours later, she denied casting aspersions on the minority community hours later after it created an outrage among a cross-section of Muslims.


SP workers in Varanasi also burnt an effigy of the BSP supremo protesting here remarks.



http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/410048.cms
டைம்ஸ் ஆஃப் இந்தியா: 11 நவம்பர் 2006

Tuesday, November 07, 2006

Dalit Muslims - Our brothers

Indian Dalit Muslims are a part of society, which is completely absent from the Constitution, parliamentary democracy and the debates of mainstream politics. The census report usually records the number count of the different castes included as Dalit and a brief outline on their present status. But in
these reports, we find not even a trace of the population of Dalit Muslims. The
deeply disturbing fact however is that the public sphere of our society doesn’t
even deem it necessary to hold discussions on this group. It is very surprising
that neither the media nor the academia or even street discussions have ever
included this group within the ambit of their discussion.

In this context, Deshkal Society started this process with the active
participation of the vocal representatives of the Dalit Muslim organizations and
the suffering people.In this respect, the role of Deshkal is of a facilitator.

With the purpose to thrash out ways to do all this, get feed-back from
those who have done similar work, get insights from social-political activists,
journalists and social scientists who have taken the problems of field-work and
participatory observation the Deshkal Society organised a seminar in association
with Heinrich Boll Foundation, titled ‘Marginalisation of Dalit Muslims with
Special Reference to Democracy, Identity and Livelihood’, with the intention of
weaving these stray thoughts into an ideological framework. Organised on 14
July, 2002 in Patna, the entire seminar strove to reflect the fact that the
Dalit Muslims were a separate class within the Muslim society, and attempted to
foreground various aspects of Muslim society vis-à-vis the Dalit class as no
less significant. In this seminar Community leaders, Muslim leaders sensitive to
such issues, Media persons particularly of ‘Urdu Media’ and Academicians and
Senior citizens participated in large numbers.

This seminar was extremely useful from the point of view of
understanding the social conflicts within the Muslim community. The issue of the
Dalit Muslims is now acquiring the form of social and political questions in the
public sphere especially in Bihar. Even in the other parts of the country,
issues pertaining to Dalit Muslims, both within and outside the Muslim society
have led to serious discussions. That is why to begin a process of dialogue
between the sensitive sections of the Muslim society and the people who have
been closely associated with them Deshkal Society planned to bring the papers
presented in this seminar in the form of a booklet as a means of building a
bridge between Dalit Muslims and other sections of Muslim society.
Through
this booklet we have successfully created a congenial condition for serious
discussion on multi-faceted problems of Dalit Muslims. We are advancing this
process by taking some constructive political initiatives.

We are working at various levels to initiate such a political process.
First, we have prepared a viable network which help us in disseminating these
issues particularly among socially sensitive individuals of the Muslim society.
The booklet helps not only in creating a network in the Muslim society, but it
also generated space for inviting discussion on the issue . It also led us to
plan a two day national consultation on 'Marginalisation of Dalit Muslims in
Indian Democracy' (Date: 11th / 12th October, 2003, Time: 10 AM to 5 PM, India
International Centre, Max Mueller Marg, Lodi Estate, New Delhi.). The proposed
consultation is an effort towards building a country level programme.

It is evident that the dialogue born out of this process will serve as
a solid base to create a forum in the future. All those committed journalists,
political activists, intellectuals and organisations who have devoted themselves
to the question of Dalit Muslims will be welcomed on that forum. From this point
of view, we hope that the discussions that were provoked by this seminar and the
papers presented through the booklet and the proposed national consultation will
prove to be an influential medium in giving an ideological ground, initiating
dialogue and creating a network among the related groups.

These exercises would, finally, lead us a step further towards our
long- term goal of facilitating the recognition of Muslims as a distinct social
category in our constitution, policy and public discourse.

http://www.deshkalindia.com/dalit-muslims.htm

-----------





The 'Dalit Muslims' and the All-India Backward Muslim Morcha
By Yoginder Sikand

Qalander, September 2003

Introduction
Forming almost a fifth of the Indian population, the Scheduled Castes or the Dalits, a conglomeration of numerous caste groups considered as untouchable, by caste Hindus, are victims of the most sternly hierarchical social order that human beings have ever devised. Since the social and economic oppression of the Dalits has been so closely intertwined with the Hindu religion, over the centuries many Dalits have sought to escape from the shackles of the caste system by converting to other religions. Consequently, a considerable majority of India's Muslims, Buddhists, Christians and Sikhs today consist of descendants of Dalit and other 'low' caste converts.

Recent decades have witnessed a remarkable upsurge in radical Dalit assertiveness. This resurgence of Dalit consciousness has not been limited to those defined according to the law as Scheduled Castes, though. Rather, the Dalit struggle for human rights has had a profound impact on other communities as well, most particularly the large category of castes, the Other Backward Classes (OBCs), who form over half the Indian population, as well as the Christians and Muslims, most of whom who share, in terms of social and economic background, much in common with the Dalits.This article looks at the growing consciousness and assertiveness of a large conglomerate of Muslim castes, some of whose leaders are now seeking to advance for them a new identity as 'Dalit Muslims'. It examines the politics, programmes and broader agendas that advocates of this new identity seek to put forward on behalf of a large section of India's Muslim population. We deal here with the origins and development of a particular Muslim organisation, the 'All-India Backward Muslim Morcha' [AIBMM] to see how this new identity seeks to position itself in the context of debates over Muslim identity in India as well as how it relates itself to the wider multi-religious Dalit community.

The 'Dalit Muslims': Who Are They?
Most Indian Muslims are descendants of ' untouchable and 'low' caste converts, with only a small minority tracing their origins to Arab, Iranian and Central Asian settlers and invaders. Although the Qur'an is fiercely egalitarian in its social ethics, Indian Muslim society is characterised by numerous caste-like features, consisting of several caste-like groups (jatis). Muslims who claim foreign descent claim a superior status for themselves as ashraf or 'noble'. Descendants of indigenous converts are, on the other hand, commonlyreferred to contemptuously as ajlaf or 'base' or 'lowly'. As among the Hindus, the various jatis among the ajlaf Muslims maintain a strong sense of jati identity. The emergence of democratic politics is, however, bringing about a radical change in the manner in which this sense of identity is articulated. Aware of the importance of numbers in order to acquire political power and the economic benefits that accrue from it, the Dalit movement has sought to establish a wider sense of Dalit identity that transcends inter-caste and inter-religious divisions and differences among the `lower' caste majority.
This wider Dalit identity does not seek to deny individual jati identities. Rather, it takes them into account but seeks to subsume them within the wider collective Dalit identity, based on a common history of suffering as well as common racial origins as indigenous people. This seems to have been a crucial factor in the emergence of a specific 'Dalit Muslim' identity that the AIBMM seeks to articulate. 'Lower' caste Muslim ideologues and activists in the AIBMM are now in the process of fashioning a new 'Dalit Muslim' identity, seeking to bring all the 'lower' caste Muslims under one umbrella, defined by their common identity as Muslim as well as Dalit.

The All-India Backward Muslim Morcha:
The AIBMM was set up in 1994 by Ejaz Ali, a young Muslim medical doctor from Patna, capital of the eastern state of Bihar, belonging to the Kunjera caste of Muslim vegetable-sellers. Bihar, India's poorest state, is notorious for its acute caste problem and for its >frequent anti-Dalit pogroms. Consequently, the Dalits in Bihar have been among the first to take to militant forms of struggle. The Muslims of Bihar, who form over fifteen per cent of the state's population, are also characterised by sharp caste divisions. The plight of Bihar's Dalit Muslims, whom the AIBMM estimates at forming almost ninety per cent of the state's Muslim population and consisting of twenty-nine different caste groups, is particularly pathetic. Most Bihari Dalit Muslims work as daily wage labourers, manual workers, artisans and petty peasants, barely managing to eke out an existence.
According to Ali, the plight of the overwhelming majority of the Muslims of Bihar, as well as an acute awareness of the limitations of the traditional Muslim leadership, suggested to him the need for the establishment of the AIBMM to struggle for the rights of the Dalit Muslims. He regards the destruction of the Babri mosque at Ayodhya in 1992 as a landmark event in this regard, seeing the traditional, and largely 'upper' caste, Muslim leadership as having only further complicated matters by playing into the hands of Hindu militants and as 'misleading' the Muslim masses for their own petty gains.

In less than a decade of its founding, by early 2001 the AIBMM had emerged as an umbrella group of over forty organisations claiming to represent various different Dalit Muslim castes. It now has branches in the states of Uttar Pradesh, Madhya Pradesh, West Bengal, Delhi, Rajasthan and Maharashtra, in addition to Bihar, where it has its headquarters.

Aims and Objectives of the AIBMM:
The foremost priority for the AIBMM is to get recognition from the Indian state for the over 100 million 'Dalit Muslims' as Scheduled Castes so that they can avail of the same benefits that the Hindu, Sikh and Buddhist Scheduled castes enjoy, including reserved government jobs, reserved seats in state legislatures and in the Indian Parliament, special courts to try cases of atrocities against them as well as social and economic development programmes meant specially for them. According to Indian law as it stands at present, only those Dalits who claim to be Hindus, Sikhs and Buddhists can be considered to be members of the Scheduled Castes and thereby eligible for the special benefits that the state has made available to these castes. The AIBMM sees this as violating the basic secular character of the Indian Constitution. It insists that its demand for Scheduled Caste status for 'Dalit Muslims' is fully in consonance with the spirit of the Indian Constitution. Recognising the fact that demands >for special legal status for Muslims have been viewed in the past as 'separatist' and 'anti-national' and even `pro-Pakistan', the AIBMM is careful to project its demands as aimed at integrating the 'Dalit Muslim' into the 'national mainstream' by enabling them to progress economically and socially, along with other deprived sections of the Indian population. Besides being considered 'anti-secular', the law as it stands today is also condemned by the AIBMM as a gross violation of human rights. Furthermore,it is seen as a ploy to keep the more than one hundred million Dalit Muslims in perpetual thraldom, a conspiracy in which both the Hindu as well as Muslim 'upper' caste elite are seen as being involved. Because they have been denied Scheduled Caste status and the benefits that accrue from such status, the Dalit Muslims are said to lag far behind the Hindu Dalits, who have been able to make considerable progress in all fields because of the special facilities that the state has provided for them.

A New Indian Muslim Leadership and Changing Discourse of Community Identity:
The AIBMM prides itself in having coined the term 'Dalit Muslims', and in this it seeks to radically refashion notions of Muslim community identity. Deconstructing the notion of Muslims as a homogenous bloc, it brings to the fore the existence of caste distinctions among the Indian Muslims, which it sees as one of the primary and defining features of Indian Muslim society.

In articulating a separate Dalit Muslim identity it finds itself at odds with the traditional, largely 'high' caste Muslim leadership, which, in seeking to speak for all Muslims, sees the question of caste that the AIBMM so stridently stresses as divisive. Leading Muslim spokesmen have, not surprisingly, accused the AIBMM of seeking to create divisions within the Muslim community and of spreading 'casteism', and thus playing into the hands of militant Hindus.Ali sees as Islam as having historically played a key role in the emancipation of the Dalits, a role which, he says, was gradually watered down over time. Islam spread in India principally through the agency of the Sufis, he says, whose teachings of love and social equality attracted many Dalits to the new faith, shackled as they were by the chains of the caste system and the Brahminical religion.
It was not by the sword but through the love and compassion that the Sufis exhibited in their behaviour towards the poor, principally the Dalits, that large numbers of Hindus converted to Islam. With the establishment of Muslim political power in various parts of India, however, he says, this radical egalitarianism of the early Sufis gave way to more institutionalised forms of religious expression. 'High' caste Hindus, in order to save their properties or to secure high positions in Muslim-ruled territories, converted to Islam, bringing with them notions of caste superiority that are foreign to pristine Islam. Doctrines were developed that sought to legitimise caste inequalities by suitably misinterpreting the Qur'an. Gradually, he says, the 'spirit of Islam' was replaced by the 'rituals of Islam'.

One of the crucial tasks before the Dalit Muslims, as Ali sees it, is to rescue Islam from the clutches of those who claim to speak in its name, the 'high' caste Muslim leadership. Thus, he calls for a revival of 'the true spirit of Islam', which fiercely condemns all caste and racial divisions. The practice of untouchability, which Islam roundly condemns, is still observed, Ali notes, to varying degrees, by 'upper' caste Muslims, who look down upon 'lower' caste Muslims as inherently inferior. While Islam calls for Muslims to share in the plight of their fellow believers and to work for their social emancipation, the Muslim 'upper caste feudal lords' are said to be 'deaf, dumb and blind to the suffering of backward Muslims'.
Ali is bitterly critical of the traditional, largely 'high' caste, Muslim leadership, both `ulama as well as 'lay'. Over the centuries of Muslim rule, he says, the ruling class among the Muslims displayed little concern for the plight of the Dalit Muslims, who remained tied down to their traditional occupations, mired in poverty and ignorance. The only concern of the ruling class Muslims, he writes, was to perpetuate their own rule, and for this they entered into alliances with 'upper' caste Hindus, keeping the Dalits, both Hindus as well as Muslims, cruelly suppressed under their firm control. This disdain for the Dalits, he writes, carried down right through the period of Muslim rule, and continues till this very day. He accuses the present-day Muslim 'high' caste leadership of playing the 'minority card' and practising the politics of 'minorityism' to garner power for themselves while claiming to speak on behalf of all Muslims, the vast majority of whom are Dalits. They, he says, refuse to recognise the acute problem of caste within the community because 'they do not want to lose their jagirdari (power and privileges)'. Yet, the cling to their exalted caste titles simply to 'produce an impression of supremacy and to demoralise the backward caste Muslims'. In their attitudes towards the latter they are said to be hardly different from the way Hindu 'upper' castes treat their own Dalits. He sees the Indian Muslim community as a whole as having 'all the ingredients of the Brahminical order'. The 'upper caste' Muslim leadership, he argues, thrives on championing such 'communal' 'non-issues' as the protection of the Muslim Personal Law or the Babri mosque, which have only helped militant Hindu 'upper' caste forces, resulting in terrible violence unleashed against Muslims and communal riots in which the major victims are the Dalits, both Hindu as well as Muslim. 'The time has now come', he declares, for the 'upper' caste Muslims to 'stop thinking of the entire Muslim community as they have been clearly reduced to their [own] caste leadership, which they were doing from the very beginning (sic.) under the pseudo-umbrella of Muslim unity'.

Given the stress that Islam places on radical social equality, on the one hand, and what he sees as the failure of the traditional Muslim leadership in championing the rights and interests of the backward caste Muslims, on the other, Ali calls for a 'power shift' from the 'Arab-origin ashraf' to the 'oppressed Muslims'. Denying that his struggle is aimed against the `upper' caste Muslims, he says that it is directed principally at the government, to force it to grant Scheduled Caste status to the Dalit Muslims. A new, Dalit Muslim leadership is called for, for it alone is seen as able to champion the rights of the oppressed among the Muslims. By taking up the interests of the Dalit Muslims, he argues, the AIBMM is not seeking to divide the Muslim community on caste lines, as some have accused him of doing. Rather, he says, championing the cause of the oppressed is what Islam itself calls for, a radical concern for the poor and the weak, which 'is repeatedly stressed in the Holy Qur'an and in the Hadith'. The Prophet Muhammad's early followers, he notes, were largely poor and dispossessed people, and because he spoke out on their behalf, he was fiercely opposed by the rich Quraish of Mecca.
Islam, he says, insists on a passionate commitment to the poor. Hence the accusations against the AIBMM of allegedly dividing the Muslims by taking up the cause of the poor Muslims alone are dismissed as baseless. If special facilities were to be provided by the state to the Dalit Muslims, they would, he argues, be able to advance economically and socially. As a result, inter-marriages between them and the 'upper' caste Muslims would increase, and gradually the caste system within the Muslim community would begin to disintegrate, this being seen as working towards the fulfilment of Islam's vision of a casteless society. By denying the existence of caste within the Muslim community, he says, the traditional Muslim leadership is only helping to perpetuate it.
Ali calls for a struggle to be waged to fight for extending Scheduled Caste status to Dalit Muslims, and in this the Dalit Muslims would join hands with non-Muslim secular and progressive forces, in the face of the stiff opposition that is expected from many 'upper' caste Muslims as well as 'upper' caste Hindus. The struggle would need the help of non-Muslim Dalits as well, for if the Dalit Muslims gain Scheduled Caste status, they could join hands with Dalits from other religions and become one strong force, almost half the Indian population. They could, together, even capture political power, bring their interests and demands to the centre of the Indian political agenda and put an end to atrocities against them. Ali sees the new Muslim leadership that he envisages as being drawn primarily from among the 'backward' Muslims, who form the vast majority of the Muslim population in India, for they alone can truly speak for their people. Since the primary concerns of the backward caste Muslims are sheer physical survival, jobs, wages and the like, this new leadership would seek to bring about a 'revolution of priorities'. Instead of taking up 'communal' issues that would further exacerbate Hindu-Muslim differences by playing into the hands of fiercely anti-Muslim Hindu zealots, which only works to further their interests of the Hindu and Muslim elites, this new leadership would focus onissues such as 'employment, food, housing and elementary education', issues which affect the daily lives of all poor people irrespective of religion. In this way, Hindu-Muslim antagonisms would fade away, the Dalits of all religions, the primary victims of the politics of communal hatred, would unite, and the conditions of the poor would improve.

Since the Dalit Muslims share similar concerns of sheer survival with Dalits of other religions, this new Muslim leadership would seek to build bridges between the Muslim Dalits and those of other faiths. All Dalits, irrespective of religion, belong to the same 'nation' (qaum), Ali says. Mere change of religion cannot wipe away the common blood that runs in their veins. The Dalit 'nation', representing the indigenous inhabitants of India who today follow various different religions, has been fractured into various antagonistic groups, but they must be united. The 'divided Dalit nation', he writes, will be united once again when all Dalits, irrespective of religion, are granted the same status as Scheduled Castes.

Hence, in order to re-unify the Dalit 'nation' so that the Dalits emerge as a powerful collective force, all Dalits must unite to support the AIBMM's demand for Scheduled Caste status to the Dalit Muslims (as well, interestingly, to the Dalit Christians, who, too, are denied such status). By joining hands with Dalits of other faiths and jointly struggling to improve their living conditions, Ali writes, the Dalit Muslims would be able to join the `national mainstream' of Indian society. With a new Muslim leadership coming to the fore drawn from the Dalit Muslims, the community would turn its back to the communal antagonisms of the past rooted in a long tradition of exclusivism and separatism. The Dalit Muslims would begin to collaborate with other Dalits, with whom they have 'a great commonality of interests', pursuing the same occupations and facing the same economic and social problems. In this way, a joint struggle for social justice and inter-communal harmony can be launched for all Dalits, irrespective of religion.

Demanding Scheduled Caste status for the Dalit Muslims may, in itself, not be a very radical step, given the present climate of privitisation in the country, where government jobs are being sharply curtailed and public expenditure and subsidies drastically reduced. However, its wider implications are certainly more momentous in their probable consequences. The demands of the AIBMM, limited as they may well be, might actually help facilitate a radical shift in the very terms of Muslim political discourse. Its stress on secularism and human rights, which it sees as being grossly violated by the present law related to Scheduled Caste status, its call for 'integration' of the Muslims into the 'national mainstream', its radical disavowal of communal politics, and its appeal for building bridges and working in collaboration with other Dalits in order to reunify the 'Dalit nation' and working for inter-communal harmony, might well provide a key to what has so far seemed the intractable communal problem in India.

http://www.indianet.nl/dalmusl.html

--------

Tuesday, October 31, 2006

கதையாடல்களில் கட்டபொம்மன் வரலாறு : நன்றி: கதைசொல்லி: மே-ஆகஸ்ட் 2006

கேள்வி : பொதுவாக ஒரு வரலாற்றை ஆவணங்கள், பட்டயங்கள், அகழ்வாய்வுப் பொருட்கள், கல்வெட்டுக்கள் இவற்றை ஆதாரங்களாகக் கொண்டே எழுதுவது வழக்கம். கதைப் பாடல்களை ஆதாரமாகக் கொண்டு வரலாற்றை எழுத இயலுமா?


பதில் : வரலாற்றை எழுதுவதில் இரண்டு நிலைகள் உள்ளன. 1) தகவல் அல்லது தகவலாளி 2) அவற்றைச் சேகரித்து எழுதும் வரலாற்று ஆய்வாளன். தகவல் அல்லது ஆவணங்கள் எப்படி வேண்டுமானாலும் இருக்கலாம். அந்தத் தகவல்களைச் சான்றாதாரங்களாகக் கொண்டு வரலாற்றை மீட்டுருவாக்கம் செய்யும் வரலாற்றாசிரியர் பணியே முதன்மையானது. நிகழ்ச்சிகளின் மேலே கதைப்பாடகன் பூசி உள்ள இனிப்புப் பூச்சை நீக்கி, உள்ளுறையாகத் திரிந்து மறைந்து கிடக்கும் வரலாற்று உண்மைகளை மூழ்கி எடுக்க வேண்டும். கதைபாடல்களில் வரலாற்று உண்மைகள் கல்லுக்குள் தேரை போன்றும், மூங்கில் பட்டையில் ஒட்டியிருக்கும் மெல்லிய சருகு போன்றும் அழுந்திக் கிடக்கும். வரலாற்றுக் கதைப்பாடல்களிலும் உயர்ந்த வரலாற்றுச் செய்திகள் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளன.


கேள்வி : ஆவணங்களை ஆதாரமாகக் கொண்டு எழுதப்படும் வரலாற்றிற்கும், வாய்மொழி வழக்காறாகிய கதைப்பாடல்களையும் இணைத்து எழுதப்படும் வரலாற்று நூல்களுக்கும் வேறுபாடுகள் இருக்கின்றனவா?


பதில் : ஆம், வரலாற்று ஆசிரியர்கள் அரசு ஆவணங்களை ஆதாரமாகக் கொண்டு எழுதிய வரலாறுகள் ஆள்வோரின் கட்டுப்பாட்டில் உள்ளது. ஆனால் வாய்மொழி வரலாறுகள் இந்தக் கட்டுப்பாட்டை மீறி மக்கள் உள்ளத்தில் படிந்திருந்த உண்மையான செய்திகளை - உணர்வுகளைப் பதிவு செய்துள்ளன. ஒரு வரலாற்று நிகழ்ச்சியை மக்கள் எவ்வாறு நியாயமான உணர்வோடு அணுகி இருக்கிறார்கள் என்பதை வரலாற்றுக் கதைப்பாடல்கள் தான் உணர்த்துகின்றன. எனவே வாய்மொழி வழக்காறுகளையும் வரலாற்றுச் சான்றுகளாகக் கொண்டால் தான் சரியான-முழுமையான வரலாற்றை எழுத இயலும்.


கேள்வி .. கட்டபொம்மன் வரலாற்றை எழுதிய நூலாசிரியர்கள் கட்டபொம்மன் வரலாற்றுக் கதைப்பாடல்களைச் சான்றாதாரங்களாகப் பயன்படுத்தியுள்ளார்களா ?


பதில் : தென்னாட்டுப் பாளையங்காரர்களின் வரலாற்றை எழுதிய கிரான், கால்டுவெல், குருகுகதாசப்பிள்ளை, கணபதியாப்பிள்ளை, தேவதாஸ்நாயுடு, தி.ந.சுப்பிரமணியம் போன்றவர்கள் கதைப்பாடல்களைச் சான்றாதாரங்களாகக் கொள்ளவில்லை. பாடலுக்கு எதிராகக் கருத்துக் கூறியுள்ளனர். கதைப் பாடகன் தன்னுடைய புரவலனது புகழைச் சிறப்பித்துப் பாடியுள்ளான். இவை பொருளற்ற அற்புதச் செயல்களையும், மனிதர்களால் செயல்படுத்த முடியாத அருஞ்செயல்களையும் கூறுகின்றன. இவற்றில் தவறான செய்திகளும் மிகைப்படுத்தபப்பட்ட நிகழ்ச்சிகளும் உள்ளன. இவ்வாறு பாடுவதற்குப் பாடப்படுவரிடமிருந்து பாடகன் மிகுதியாகப் பொருளைப் பெற்றான். எனவே, தன்னுடைய தலைவனை மகிழ்விப்பதற்காக இவ்வாறு புகழ்ந்து பாடினான் என்று கட்டபொம்மன் கதைப்பாடல்களைப் பற்றி அடிகளார் கிரான் எழுதியுள்ளார்.


இந்தக் கருத்தையே கால்டுவெல் முதல் தமிழ்வாணன் வரை எதிரொலிக்கின்றனர். இதிலும், தமிழ்வாணன் ஒரு படி மேலே சென்று கட்டபொம்மனின் கத்தி முனைக்குப் பயந்து உளறிக் கொட்டப்பட்டவை இந்தப் பாடல்கள் என்கிறார். இதில் வேடிக்கை என்னவென்றால் கட்டபொம்மன் கதைப்பாடல்கள் அனைத்துமே கட்டபொம்மனும் அவருடைய தம்பி ஊமைத்துரையும் ஆங்கிலேயரோடு போராடித் தூக்கிலிடப்பட்ட அவல முடிவைப் பாடுகின்றன. கட்டபொம்மனின் கத்திக்குப் பயந்து பாடும் பாடகன் அவர் உயிரோடு இருக்கும் போது இறந்ததாகப் பாட முடியுமா? அடிகளார் கிரான் சொல்வதைப் போல மிகுதியாகப் பொருளை வாங்கிக் கொண்டு இப்படிப் பாட முடியுமா? வரலாற்றுக் கதைப்பாடல்கள் வெள்ளையரை எதிர்த்த வீரர்களின் வரலாற்றை நியாயமான உணர்வுகளோடு அணுகி உள்ளன. ஆங்கில அரசுக்குச் சார்பாக எழுதியுள்ள கிரான், கால்டுவெல், குருகுகதாசப்பிள்ளை போன்றோர் கதைப்பாடல்களைக் குறை கூறி ஒதுக்கியதில் வியப்பு இருக்க முடியாது.

கேள்வி : கால்டுவெல், குருகுகதாசபிள்ளை போன்றோர் ஆங்கில அரசிற்கு ஆதரவாக வரலாற்றை எழுதியுள்ளதாக நீங்கள் சொல்வதை விளக்குங்களேன்?


பதில் : ஆம். கடந்த இரண்டு நூற்றாண்டுகளாக இந்தியவரலாறு பெரும்பாலும் இந்தியாவில் வாழ்ந்த வெளிநாட்டவராலும், ஆங்கிலக் கல்வி கற்று ஆங்கில அரசுக்கு விசுவாசமாக விளங்கிய இந்தியர்களாலும் எழுதப்பட்டன. மொழியியல் துறையில் கால்டுவெல்லின் பணியை நாம் மதிக்கிறோம். ஆனால் வரலாற்றை எழுதும் போது கால்டுவெல் வெள்ளைக்காரராகவே இருக்கிறார். அவருடைய திருநெல்வேலி வரலாற்றில் புலித்தேவரையும், கட்டபொம்மனையும் முறையற்ற ஆட்சிக்கும், ராஜவிசுவாசமின்மைக்கும் முதன்மையானவர்களாக விளங்கினார்கள் என்று குறிப்பிட்டுள்ளார். இந்த அணுகுமுறையையே குருகுகதாசப்பிள்ளையும் பின்பற்றுகிறார். பாஞ்சாலங்குறிச்சியை மேஜர் பானர்மேன் 1799 செப்டம்பர் 5-இல் முற்றுகையிட்ட போது நிபந்தனையின்றிக் கட்டபொம்மன் சரணடைய வேண்டும் என்று தூது அனுப்பினார்.


கட்டபொம்மன் அதை ஏற்க மறுத்துப் போரிட்டார். இதனைக் குருகுகதாசப்பிள்ளை, பானர்மேனின் வேண்டுகோள் விணாயிற்று. விநாசகாலே விபரீதபுத்தி என்ற பழவுரைக்கு ஏற்ப கெட்ட வழியில் மன நிலையை நாட்டிக் கொண்டிருந்த கட்டபொம்மு நாயக்கர் தனது பிடிவாத சுபாவத்திலிருந்து குணமடையவில்லை என்கிறார். கலெக்டர் ஆஸைச் சுட்டுக் கொன்ற வாஞ்சிநாதனைப் பாதகன் என்று சபிக்கிறார். வ.உ.சி. கைது செய்யப்பட்ட போது போராட்டத்தில் ஈடுபட்டவர்மீது திருநெல்வேலியில் நடத்தப்பட்ட துப்பாக்கிச் சூட்டை இவர் நியாயப்படுத்தியே எழுதியுள்ளார். தன்னுடைய நூலின் முடிவில் நீதியே உருவெடுத்து வந்துள்ள ஆங்கில அரசு நம் நாட்டில் ஓங்கித் தளிர்த்து நீடுழிக் காலம் நிற்குமாறு பிரார்த்திருக்கிறோம் என்று எழுதியிருக்கிறார்.


கேள்வி: கட்டபொம்மன் கதைப்பாடல்களை வரலாற்றுச் சான்றுகளாகக் கொள்ளக் கூடாது என்ற கோட்பாட்டை உடையவர்களுக்குக் கதைப்பாடல்களின் வரலாற்று உண்மைத் தன்மையை நீங்கள் எவ்வாறு நிலை நாட்டுவீர்கள் ?


பதில் : கதைப் பாடல்களாகிய வாய்மொழி வழக்காறுகளில் இருநிலைகள் உள்ளன. ஒன்று அவை கூறும் செய்திகளை வரலாற்று ஆவணங்களோடும் வரலாற்று எச்சங்களோடும் ஒப்பிட்டு உண்மைத் தன்மையை எடுத்துக் காட்டுவதற்கான தன்மை உள்ளவை. இரண்டாவது அவ்வாறு ஒப்பிட்டுப் பார்க்க முடியாதவை. கட்டபொம்மன் கதைப்பாடல்களில் உள்ள பல வரலாற்றுச் செய்திகளை ஒப்பிட்டு உணர்த்த முடியும்.


கேள்வி : ஏதேனும் ஒரு நிகழ்ச்சியை ஒப்பிட்டு விளக்கிச் சொல்லுங்களேன்.!

பதில்: பாஞ்சாலங்குறிச்சிப் போரில் நேரடியாகப் பங்கு பெற்றவர் கர்னல் ஜேம்ஸ் வெல்ஸ். இவர் இராணுவத்திலிருந்து ஒய்வு பெற்ற பின்னர் தன்னுடைய போர் அனுபவங்களை ஸ்காட்லாந்திலிருந்து வெளிவந்த பத்திரிக்கையில் எழுதினார். அந்தத் தொடர் 1830இல் இராணுவ நினைவுகள் என்ற தலைப்பில் இரு தொகுதிகளாக லண்டனில் வெளியானது. இந்த அரிய நூல் இன்னும் மறுபதிப்புச் செய்யப்படவில்லை. இந்த நூலில் அவர் பாஞ்சாலங்குறிச்சிப் போரைப் பற்றி எழுதியுள்ள செய்திகள் அனைத்தையும் கதைப் பாடலும் குறிப்பிடுகிறது.


முதல் நாள் நடந்த போர் முடிவைப் பற்றி கர்னல் வெல்ஸ் குறிப்பிடும் போது, ஏப்ரல் முதல் நாள் துயரத்துடன் உதயமானது. கோட்டையின் அருகே எங்களுடைய ஆர்வம் நிறை நண்பர்கள் பலர் புதைக்கப்படாமல் பிணமாகக் கிடந்தனர். இதைத் தொடர்ந்து கோட்டைக்குச் சமாதானக் கொடி அனுப்பி இறந்தவர்களை அடக்கம் செய்ய அனுமதி கேட்டோம். இதனை இரக்கத்துடனும் நிபந்தனை இன்றியும் ஏற்றுக் கொண்டனர். குருதி வெள்ளத்தில் உருக்குலைந்து கிடந்த பிணங்களை எடுத்து வந்து மாலை நேரத்தில் இராணுவ மரியாதையோடு அடக்கம் செய்தோம். மனிதத் தன்மைக்கே உயர்ந்த இலக்கணமாகத் திகழ்ந்த எதிரிகள் எங்களுக்குச் சிறு இன்னலும் விளைவிக்கவில்லை. அன்றைய இரவை நாங்கள் நிம்மதியாகக் கழித்தோம் என்கிறார்.
இதே செய்தியைக் கதைப்பாடல்,

தப்பாமல் சண்டை முனையில் செண்ணபேரைத்?
தானடக்கம் செய்ய வேணும் என்றார்
கும்பினாயர்களும் கம்பளத்தார்களும்
கூவென்று வெள்ளைகள் வீசிக்கொண்டு
நம்புதலாகவே பேசிக் கொண்டார் ஒரு
நாழிகைக்கு மனராசி யென்றார்
அவரவர் பிணம் அவரவர் தானே
அன்புடன் வாரிச் சுமந்தனராம்

என்று பாடுகின்றது. இதைப்போல எண்ணற்றச் சான்றுகளைக் கூறலாம்.


கேள்வி ... இவ்வாறு ஒப்பிட்டுப் பார்க்கும் போது வரலாற்று நூலாசிரியர்கள் குறிப்பிடாத புதிய வரலாற்றுச் செய்திகள் கதைப்பாடல்களில் உள்ளனவா?


பதில் : ஆம். ஒப்பிட்டுப் பார்க்கும்போது வரலாற்று ஆசிரியர்கள் குறிப்பிடாத புதிய செய்திகளைக் கதைபாடல் கூறுவதைப் பிரித்து அறிய முடிகிறது. இந்தச் செய்திகள் பாடகனுக்கு மட்டுமே கிடைப்பதற்குரிய வாய்ப்பு யாது? அவற்றை வரலாற்று ஆசிரியர்கள் ஏன் பதிவு செய்யவில்லை? என்று ஆய்வதன் மூலம் கதைப்பாடல்கள் கூறும் புதிய வரலாற்றுச் செய்திகளின் உண்மைத் தன்மையை நிறுவ முடியும். இந்தக் கதையைப் பாடிய பாடகர்களுள் பலர் கட்டபொம்மன் காலத்தில் வாழ்ந்தவர்கள். வாழ்ந்தவர்களோடு தொடர்புடையவர்கள். தலைமுறை தலைமுறையாகக் கேட்டுப் பாடிவந்தவர்கள். எனவேதான் ஆவணங்களில் குறிப்பிடப்படாத மறுபக்கச் செய்திகள், அதாவது ஒரு நிகழ்ச்சி கட்டபொம்மனின் மனதை எவ்வாறு பாதித்தது. அதன் மூலம் எத்தகைய முடிவை யாருடன் கலந்து பேசி எடுத்தார் என்பன போன்ற செய்திகள் கதைப்பாடல்களில் தான் உள்ளன.


கட்டபொம்மன் இராமநாதபுரம் பேட்டிக்காக கலெக்டர் ஜாக்சனை ஏன் ஊர் ஊராகப் பின் தொடர்ந்தார்? முதல் நாள் போரில் வெற்றி பெற்ற போதும் தாக்குதலைத் தொடராமல் கோட்டையை விட்டு ஏன் வெளியேறினார்? எவ்வாறு வெளியேறினார்? பாளையங்கோட்டைச் சிறையை விட்டு ஏன் வெளியேறினார்? எவ்வாறு வெளியேறினார்? பாளையங்கோட்டைச் சிறையைத் தகர்த்து ஊமைத்துரையை எவ்வாறு மீட்டனர் என்பன போன்ற நிகழ்ச்சிகளுக்குக் கதைப்பாடல்களே விளக்கம் கூறுகின்றன. கதைப்பாடல்கள் வரலாற்று நிகழ்ச்சியைப் பாடுவதோடு வரலாற்று நாயகர்களின் மனநிலையையும் புறச் சூழலையும் பதிவு செய்கின்றன. ஒரு வரலாற்று நாயகனின் மன உணர்வுகள் பெரும் பங்கு வகிப்பதைக் கதைப்பாடல்கள் நுட்பமாகச் சுட்டுகின்றன. அன்றைய அரசியல் தொடர்பான கட்டபொம்மனின் வீரமனப்பான்மையையும் மானம்காக்கும் உணர்வையும் பாடல்கள் சிறப்பாகப் பதிவு செய்துள்ளன.


கேள்வி : கட்டபொம்மனின் மன உணர்வுகளைக் கதைப்பாடல்கள் பதிவு செய்துள்ளதாகக் குறிப்பிட்டீர்கள். அதனை விளக்கமாகச் சொல்லுங்களேன்.


கட்டபொம்மன் தன்னை வந்து சந்திக்க வேண்டுமென்று கலெக்டர் ஜாக்சன் 1798 பிப்ரவரி, ஏப்ரல் 28, மே 23, ஆகிய தேதிகளில் கடிதங்கள் எழுதியும் அவர் சந்திக்கவில்லை. ஆகஸ்டு 18இல் நிருவாகக்’குழுவின் வழிகாட்டுதலோடு எழுதப்பட்ட கடிதத்தை ஏற்று செப்டம்பர் 5இல் சந்திக்கப் புறப்பட்டார். கலெக்டர் குற்றாலத்திலிருப்பதை அறிந்து அங்குச் சென்றார். கலெக்டர் சந்திக்க மறுத்து அவரை ஊர் ஊராக அலைக்கழித்து இறுதியில் இராமநாதபுரம் வந்து சேர்ந்தார். கட்டபொம்மன் ஏன்? என்ன மன உணர்வோடு? எத்தகைய முடிவோடு பின் தொடர்ந்தார் என்பதைக் கதைப்பாடல்கள்தான் விளக்குகின்றன. இராமநாதபுரத்தில் கட்டபொம்மனைச் சந்தித்த கோபாலய்யர்,


பெரிய வகுத்துப் பிள்ளையல்லோ
பேர்பெத்த பாண்டியன் பொம்முதுரை
இந்தத் துக்காணி சாகுசன் சென்னலைக்
காணவும் இத்தனை தூரம் நடக்கணுமோ?
என்று கேட்டோர். அதற்குக் கட்டபொம்மன்,
பேட்டி காணாமல் திரும்பினால்,


சாஞ்ச வந்தான் என்று எட்டய புரத்தானும்
சற்றுங் கெணியாமல் சொல்வானே
இத்தனை தூரங்கள் வந்திட்டுப் போனாக்கால்
மெத்த இளப்பங்கள் ஆகும் என்று
சற்றும் தருக்காமல் கட்டபொம்மன் உயிர்
வைத்திரேன் வைத்திரேன் என்று உரைத்தார்
ஊமைத்துரையும்,


பனைமரத்தில் ஏறலாமோ ஏறிப்
பாளை தொடாமல் இறங்கலாமோ
சந்திப்புத் தந்தாக்கால் பேட்டி செய்வோம் அல்லால்
சற்றே ஒருகை பார்ப்போம் என்று கூறுகின்றார்.


கட்டபொம்மன் இதனை மானப் பிரச்சனையாகக் கருதி வீரத்துடன் எதிர் நோக்கினார் என்றே கதைப்பாடல்கள் கூறுகின்றன. இராமநாதபுரம் பேட்டி மோதலிலேயே முடிந்தது என்பதையும் பார்க்க வேண்டும். கட்டபொம்மன் கவர்னருக்கு எழுதிய கடிதத்தில் அஞ்சாமல் பின் தொடர்ந்தேன் என்றே குறிப்பிட்டுள்ளார்.


கேள்வி ... கட்டபொம்மன் வரலாற்றை இந்த அளவிற்கு மக்கள் ஆர்வமுடன் பாடுவதற்குரிய காரணம் என்ன? எப்போதிருந்து பாடியிருக்கலாம்?


பதில் : கட்டபொம்மனும் அவருடைய சகோதரர் ஊமைத்துரையும் ஆங்கில அரசை எதிர்த்த அரசியல் வாழ்வில் தாங்கள் எதிர் கொண்ட சிக்கல்களில் எல்லாம், சமுதாயம் மதிக்கும் வீரப்பண்பை வெளிப் படுத்தினார்கள். இராமநாதபுரம் பேட்டி, முதலாவது போர், கயத்தாறு விசாரணை, பாளைச் சிறை தாக்குதல், இரண்டாவது போர் என எல்லா நிகழ்ச்சிகளும் அவர்களுடைய தன்மான உணர்வையும், விடுதலை உணர்வையும் வீரப்பண்பையும் வெளிப்படுத்தின. இந்தப் பண்புகளை மக்கள் போற்றினர். மேலும் 39 வயது நிரம்பிய அந்த இரு இளைஞர்களுக்கும் ஏற்பட்ட கொடிய அவல முடிவு மக்கள் உள்ளத்தில் பெரும்பாதிப்பை ஏற்படுத்தியது. எனவே அவர்களுடைய வரலாறு மக்களால் மக்கள் முன் பாடப்பட்டது. இது கட்டபொம்மன் இறந்த சில ஆண்டுகளிலிருந்து தொடர்ந்து பாடப்பட்டு வந்திருக்கலாம். ஆனால் இதனை யார் பாடியாது. யாரிடமிருந்து கேட்டுப் பாடப்பட்டது போன்ற விவரங்களை முழுமையாக அறிய இயலவில்லை.


கேள்வி... கட்டபொம்மன் வரலாறு பாடப்பட்டு வந்ததற்கான எழுத்து பூர்வமான பதிவு எந்த ஆண்டிலிருந்து கிடைக்கின்றது. இன்றும் பாடப் படுகின்றதா?


பதில் : எழுத்து பூர்வமான ஆதாரங்கள் 1873இல் கிரான் எழுதிய பாஞ்சாலங்குறிச்சிப் பாளைக்காரர் என்ற நூலிலும் 1882இல் இராபட் சுவாலால் தொகுக்கப்பட்ட தொல் பொருள் அறிக்கையிலும் கதைப்பாடல்கள் குறித்த செய்திகள் காணப்படுகின்றன. புத்தநேரி ரா.சுப்பிரமணியம் இளமைக் காலத்தில் தான் கேட்ட கட்டபொம்மன் கதைப்பாடலைப் பற்றிப் பாட்டும் கூத்தும் என்ற நூலில் குறிப்பிட்டுள்ளார். அந்தப் பாடலுக்கு என்று தனியான இசைப்பாணி ஒன்று உண்டு. நாட்டுப் பாடல் மெட்டில் ஒரு சுகமான ஒசை நயமும் தாளக்கட்டும் இருக்கும். தானானே தானானே - தானனன்னா, தானானே தானானே - தானனன்னா என்ற சந்தத்தில் அமைந்திருக்கும். இதில் துரிதம், மடக்கு எல்லாம் இடையிடையே விரவி வரும் என்று சொல்லியுள்ளார். சிறையிலிருந்த விடுதலைப் போராட்ட கைதிகள் கட்டபொம்மன் கதையைப் பாடியதாக வ.உ.சி. தன்னுடைய சுயசரிதையில் குறிப்பிட்டுள்ளார். இன்று பஞ்சாலங்குறிச்சி சக்கம்மாள் கோயில் திருவிழாவில் ஒயில் கும்மி பாடப்படுகின்றது. மற்ற இடங்களில் முன் போலப் பாடப்படவில்லை. பல பாடல்கள் அச்சுவடிவம் பெற்று விட்டன.


கேள்வி.. இன்று எத்தனை கட்டபொம்மன் கதைப்பாடல்கள் கிடைக்கின்றன? அவற்றின் உள்ளடத்தில் மாற்றங்கள் உண்டா?


பதில் : என்னிடம் அச்சிடப்பட்ட பாடல்கள் 12, ஒலைச் சுவடிவடியில் 6, கையெழுத்துப் பிரதி 1, ஒலிப்பதிவு செய்யப்பட்டது 1 என இருபது பாடல்கள் உள்ளன. இவை கதை சொல்லும் போக்கிலும், நிகழ்ச்சிகளைச் சொல்வதிலும், எந்த சாதியார் முன்னிலையில் பாடப்பட்டது என்ற சூழ்நிலையாயலும் வேறுபடுகின்றன. அதாவது திருநெல்வேலி மாவட்டம் நாங்குநேரி, திருவைகுண்டம் ஆகிய தேவர்கள் மிகுதியாக வாழும் பகுதிகளில் கிடைத்த பாடல்களில் வெள்ளையத் தேவருக்கும், திருவைகுண்டம் நெற்களஞ்சியக் காவல்காரன் பாண்டித்தேவருக்கும் மிகுதியான வரிகள் ஒதுக்கப்பட்டுள்ளன. பாஞ்சாலகுறிச்சிப் பகுதியில் கிடைத்த ஏடுகளில் கட்டபொம்மன், ஊமைத்துரை, சுந்தரலிங்கம், பொட்டிப்பகடை, தானாபதிப்பிள்ளை ஆகியோரைப் பற்றிய செய்திகள் விரிவாக உள்ளன. ஒரே பாடலை ஒரு பாடகன் பலமுறை பாடுவதாலும், ஒருவரிடமிருந்து கேட்டு மற்றொருவர் பாடுவதாலும் பாடல்களில் வேறுபாடுகள் ஏற்பட்டுள்ளன. இந்தப் பின்னணிகளை எல்லாம் கணக்கில் கொண்டே வரலாற்றுச் சான்றுகளைத் தேர்வு செய்ய வேண்டும்.


கேள்வி : திருவைகுண்டத்திலிருந்து ஆங்கிலேயரின் நெற்- களஞ்சியத்தைத் தானாபதிப் பிள்ளை கட்டபொம்மனின் ஆட்கள் துணையோடு கொள்ளையிட்டார் என்ற செய்தி குறித்து நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?


பதில் : இது குறித்து தானாபதிப்பிள்ளை வரலாறு என்ற நூலில் நான் விளக்கமாக எழுதியுள்ளேன். உண்மை என்னவென்றால் திருவைகுண்டம், ஆழ்வார் திருநகரி, ஆத்தூர், ஆறுமுகமங்கலம் ஆகிய நான்கு பகுதிகளும் தாமிரபரணி ஆற்றங்கரையில் உள்ள வளமான நெல் விளையும் பகுதி. நவாபு காலத்தில் இங்கு வரி வசூலிக்கும் உரிமை பாஞ்சாலங்குறிச்சியாருக்கு வழங்கப்பட்டது. நவாப்பிடமிருந்து அதிகாரத்தைக் கைப்பற்றிய ஆங்கிலேயர்கள் இப்பகுதியைச் சர்க்கார் நிலமென்று அறிவித்து, தாங்களே கிராம அதிகாரிகளை நியமித்து, விவசாயிகளிடம் நெல்லை வரியாக வசூலித்தனர். கட்டபொம்மன் இதனை ஏற்கவில்லை. அவர் தானாபதி தலைமையில் வீரர்களை அனுப்பி வரிக்குரிய நெல்லை அள்ளி வந்தார்.


சார்மகால் பகுதியில் தானாபதி தலைமையில் கட்டபொம்மன் ஆட்கள் மேற்கொண்டு வரும் நடவடிக்கை குறித்து கலெக்டருக்குக் குரும்பூர் தாசில்தார் 11, 13, 16 ஆகிய நாள்களில் கடிதம் எழுதியுள்ளார். அதில், கட்டபொம்மனின் ஆட்கள் தானாபதியுடன் வந்து சார்மகால் பகுதியில் வரிதண்டுகின்றனர். வரி கொடுக்க மறுக்கும் மணியக்காரரைக் கடுமையாகத் தாக்குகின்றனர். சிலரைக் கையைப் பின் கட்டாகக் கட்டித் தூக்கிச் சென்று விட்டனர். இது குறித்து அவர்களிடம் விசாரித்ததில் கட்டபொம்மன் ஆணையை ஏற்காமல் கும்பினியர்க்கு வரி செலுத்துபவர்கள் மீது கடுமையான நடவடிக்கை எடுக்குமாறு அவர் ஆணையிட்டுள்ளதாகத் தெரிகிறது. குடிமக்கள் என்னிடம் பாளையக்காரருக்கு எதிராகப் புகார் கூறும் போது நாங்கள் கும்பினியாரின் நேரடி நிருவாகத்தின் கீழ் இருக்கிறோமா?


கட்டபொம்மன் ஆட்சியின் கீழ் இருக்கிறோமா? என்று உடனே அறிவிக்க வேண்டும் என்கிறார்கள். கும்பினி ஆணை எதையும் அவர் மதிப்பதில்லை. ஊர்த்தலைவர்களை அவர்கள் கைது செய்து கொண்டு சென்ற பின்னர் நாம் யாரிடம் வரிவாங்குவது? குடிமக்களுக்கு நான் என்ன பதில் கூறுவது? என்று எழுதியுள்ளார். வரி வசூலிப்பதில் ஏற்பட்ட நிகழ்வை கொள்ளை என்று சிலர் புனைந்து விட்டனர்.


கேள்வி ... இதைப் போலவே கட்டபொம்மன்மீதும் இத்தகைய குற்றச்சாட்டுப் பரவலாக உள்ளது. உங்கள் ஆய்வில் நீங்கள் கண்ட உண்மை என்ன?


இந்த எதிர்நிலை அணியினரில் உச்சகட்டமாகக் கட்டபொம்மன் கொள்ளைக்காரன் என்று நூலைத் தமிழ்வாணன் வெளியிட்டுள்ளார். இந்நூல் மூன்று பதிப்புக்களைக் கண்டுள்ளது. இந்த எதிர்நிலைக் கருத்துக்களைச் சான்றுகளோடு மறுத்து ஒரு கூட்டத்தில் உரையாற்றினேன். அந்தச் சொற்பொழிவைத் தொகுத்து வீரபாண்டியக் கட்டபொம்மன் விவாத மேடை என்ற நூலை 1991இல் வெளியிட்டேன். இந்த நூலில் சற்றுக் கடுமையாக நெருப்புத் துண்டுகள் தெறித்து விழுவதாகச் சிலர் கடிதம் எழுதினர். தமிழ்வாணன் எழுதியுள்ள முறையை நோக்கும்போது இந்தச் சூடு தேவை என்றே நான் கருதுகிறேன்.

ஒன்றை மட்டும் நான் வலியுறுத்த விரும்புகிறேன். கட்டபொம்மன், பூலித்தேவர், மருதுபாண்டியன், வ.உ.சி., பாரதி ஆகியோரைச் சாதி, மதம், இனம் என்னும் கூண்டுகளுக்குள் அடைத்து விடக்கூடாது. இவர்களெல்லாம், மண்ணில் இன்பங்களை விரும்பாது சுதந்திர மாண்பை உயிரென மதித்தவர்கள். மனித சமுதாயம் முன் மாதிரியாக நினைக்க வேண்டிய பண்பாளர்கள். இந்தியாவில் பகைவர்களாலும் பாராட்டப்பட்டவர்கள் இருவர். வடக்கே புருசோத்தமன், தெற்கே கட்டபொம்மன், தங்கள் உயிர் மூச்சு உள்ளவரை வெள்ளை அரசின் அதிகாரக் கொடுமையை எதிர்த்தவர்கள் கட்டபொம்மனும், ஊமைத்துரையும் ஆவர். தூக்குத் தண்டனை வழங்கப்பட்ட போது கட்டபொம்மனின் நடவடிக்கை எவ்வாறு இருந்தது என்பதைக் கவர்னருக்கு எழுதிய கடிதத்தில் மேஜர் பானர்மேன் குறிப்பிட்டுள்ளார். அதில், நேற்று விசாரணை நடைபெற்ற சமயத்தில் கூடியிருந்தவர்களின் முன்பாகப் பாளையக்காரரின் (கட்டபொம்மன்) போக்கும் நடத்தையும் அஞ்சா நெஞ்சத்துடன் ஏளனத்துடனும் இருந்ததை நான் இங்குக் குறிப்பிடாமல் இருக்க முடியாது. தூக்கிலிடப்படும் இடத்திற்கு அவர் உறுதியுடனும், வீரத்துடனும் நடந்து செல்லும் போது இருமருங்கிலும் இருந்த பாளையக்காரர்களை ஏளனத்துடனும் வெறுப்புடனும் உற்று நோக்கிக் கொண்டே சென்றார் என்று குறிப்பிட்டுள்ளார்.


ஊமைத்துரையைப் பற்றி சிறிதும் தன்னலம் இல்லாத உயர்ந்த தூய நாட்டுப் பற்றிற்குப் பரிசாக இரக்கத்திற்குரிய ஊமைத்துரை தூக்குமேடை ஏற வேண்டிய நிலை ஏற்பட்டது என்று வெல்ஸ் வருந்துகிறார். ஊமைத்துரை சரபோஜி மன்னருக்கு எழுதிய கடிதத்தில் என் உயிர் மூச்சு உள்ளவரை ஆங்கிலேயரின் ஆதிக்கத்தை எதிர்ப்பேன் என்று தன்நிலைப்பாட்டைத் தெளிவுபடுத்தியுள்ளார். இத்தகைய வீரப்பண்பும் மான உணர்வும் நிரம்பிய வரலாற்று நாயகர்களைக் குறுகிய கண்ணோட்டத்தில் பார்த்துக் கொச்சைப்படுத்தக் கூடாது. அதிலும் உண்மைக்கு மாறாக எழுதுவதை வன்மையாகக் கண்டிக்க வேண்டும்.


கேள்வி : இத்தகைய வரலாற்று நூல்களால் சமூகத்திற்கு என்ன பயன் என்று நீங்கள் கருதுகின்றீர்கள்.


பதில் : கடந்த கால வரலாற்றைச் சரியாக உணர்ந்து கொண்டால் தான் சிறந்த எதிர்காலத்தை உருவாக்க முடியும் என்பது வரலாற்றுத் தத்துவம். அது ஒருபுறம் இருக்க, கட்டபொம்மன் ஊமைத்துரை, மருது பாண்டியர் போன்றவர்கள் ஆதிக்க சக்தியின் அடக்குமுறையை எதிர்த்த ஒரு பண்பின் கூறு, அல்லது வடிவமாகும்.
இத்தகைய பண்பு மனித சமுதாயத்திற்கு வேண்டிய ஒன்று. எல்லாக் காலங்களிலும் அதிகாரத்தில் இருப்பவர்கள். அடக்கு முறையை ஏவி மக்களை ஒடுக்குவதையே குறிக்கோளாகக் கொண்டுள்ளதை வரலாறு உணர்த்துகிறது. எல்லாக் காலங்களிலும் ஏதாவது ஒரு இயக்கம் உரிமைக்காகப் போராடிக் கொண்டே இருக்கிறது.


இன்று நுகர்வுக் கலாச்சாரத்தில் மூழ்கிக் கொண்டிருக்கும் இளைஞர்களிடம் இந்தப் போராட்ட உணர்வுகள் மங்கிக் கொண்டு வருகின்றன. ஒப்பந்தம் என்ற பெயரில் நம் நாட்டில் நுழைந்த பன்னாட்டு நிறுவனங்கள் நம்முடைய விவசாய நிலங்களைச் சீரழித்ததோடு நில்லாமல் இயற்கை வளங்களை அதிலும் குறிப்பாக நீர் ஆதாரத்தை உறிஞ்சி வருகின்றன. இதைப் பற்றி எவ்வளவு பேர் கவலைப் படுகிறீர்கள்? உண்மையாகச் சொல்வதானால் ஒரே ஒரு இயக்கமும் அந்தக் இயக்கத்திலிருந்து சித்தாந்த அடிப்படையில் பிரிந்து சென்ற அமைப்புகளுமே குரல் கொடுக்கின்றன. இத்தகைய கால கட்டத்தில் மண்ணின் மீது பற்று கொண்டிருந்த விடுதலைப் போராட்ட வீரர்களின் வரலாற்றைப் பேச வேண்டியது சமூகத் தேவையாகும். இதன் மூலம் அநீதிக்கும் அடிமைத் தனத்திற்கும் எதிராகக் குரலையும் கரத்தையும் உயர்த்தும் சமுதாயம் உருவாகும்.


விடுதலைப் போராட்ட காலத்தில் மக்களிடம் விடுதலை உணர்வை ஏற்படுத்த கட்டபொம்மன் கதைப்பாடல்கள் பாடப்பட்டதை இங்கு நினைவில் கொள்ள வேண்டும். எனவே தென்னாட்டு விடுதலைப் போராட்ட வீரர்களாகிய

  • அழகுமுத்து சேர்வை,
  • புலித்தேவர்,
  • கட்டபொம்மன்,
  • மருதுபாண்டியர்,
  • ஊமைத்துரை,
  • வ.உ.சி.,
  • பாரதி
போன்றவர்களைச் சாதிக் கூண்டுக்குள் அடைத்துவிடாமல், ஆதிக்கச் சக்திகளின் கொடுமையை எதிர்த்த விடுதலைப் போராட்ட வீரப் பண்பின் அடையாளமாக - வடிவமாகக் கொண்டு சென்றால் மனித குலத்திற்கு நன்மை விளையும் என்பது திண்ணம்.


- நேர் காணல் - கிருஷி
http://keetru.com/kathaisolli/may06/manikkam.html

பெருந்தகை அம்பேத்கரின் பவுத்த உடன்பிறப்புகளுக்கு கொடுமைகள்


ஆதிக்க மதத்தினரால் தாக்கப்பட்ட நவசோதி பவுத்த விகாரம்

ஆதிக்க மதத்தினரால் தாக்கப்பட்ட பவுத்த தலித்-ஆதிவாசி துரவி
On 8 May 1986, The Bangladesh Army motivated by religious fanaticism attacked "Navajyoti Buddhist Vihara" (Navajyoti Buddhist Temple) at Lalyaghona Village in Baghaichari Upazilla (sub district), destroyed and desecrated the temple by breaking down one of the images. It's part of the systematic pattern of the Bangladesh military's attack against the religious minorities of the country. Religious fundamentalism and intolerance to the religious minorities are on the rise in Bangladesh in general and military in particular.

Religious persecution and destruction of places of worship is commonplace in the Chittagong Hill Tracts (CHT). Religious persecution takes place in the form of torture, murder, intimidation of the monks of the Buddhist, Hindu and Christian faiths and deliberate and systematic destructions of places of worship. The following information is just a small fraction of the Bangladesh (BD) Government organised religious persecution committed against the Jumma people of the CHT.


27-31 May 2003


The Jumma people have a Buddhist temple at the peak of the Fali Tangya mountain in Barkal.The Bangladesh Rifles (BDR) wanted to destroy the temple and build a telecommunication tower on its place.
On May 27, 2003 a group of BDR led by Major Rashid brought down the signboard and the flag of the Buddhist temple. They torched the residence of the Buddhist monks. Next day they threatened the devotees who had gathered there for religious function. They imposed restriction of moving into the area. The BDR personnel tied Mr. Sneha Moy Chakma and Mr. Kitta Mohan Chakma with a pillar and dragged women out of the temple. A group of BDR led by Habilder Fazlu constructed a camp on the temple land. On 31 May 2003, the BDR attempted to destroy the temple's structure but they failed due to vehement protest and demonstration of the local people. The BDR camp is still there on the temple ground. On 7 June 2003, the local people of Barkal submitted a memorandum to the Prime Minister of Bangladesh.


8 September 2002


At about 10 p.m, Captain Mohammed Arif and his Bangladesh Army personnel from the Sixth Infantry Division at Bandarban rounded up the villagers of Amtoli, Bandarban District. They gathered the Jummas at the local Buddhist temple and subjected them to gruelling interrogation for four days under the pretext of apprehending the so called Jumma rebels who do not exist. During the interrogation, the Jumma villagers were abused with obscene and racially offending languages, booted, beaten and the Jumma women and girls were molested and abused even in front of their relatives. Many Jummas were injured. For example (i) Mrs. Chandra Rekha Chakma and her husband, (ii) Mr. Nishi Ratan Chakma, (iii) Mrs. Sangma Prue Marma (31), (iv) Mr. Medose Marma (50). The Bangladesh Army compelled the arrested Jummas to urinate and defecate in front of the images of the Buddha in the local Vihara (Buddhist temple) to demonstrate their deep hatred towards the non-Islamic religions of the Jumma Kafirs/Infidels. Needless to say, the Bangladesh Army forced the Jumma villagers to supply them with huge amount of rice, goats, chickens, large amount of fruits and vegetable and firewood for four days free.


14 February 1999


The Rev. Lynin Bawm, a Jumma Christian Priest of Suanalu Para, Rowangchari, Bandarban, was going to the local church to conduct the usual Sunday prayers. But Major Asaduzzaman of Rowangchari army camp stopped him on the way and ordered him to make a bamboo basket for him instead of going to the church. Rev. Bawm refused to carry out his orders. In Islamic Bangladesh, to disobey the orders of the Muslim officers (however wrong their orders might be) by the Jumma kafirs (infidels) is an unforgivable "offence". So, this arrogant military officer mercilessly beat the innocent Jumma priest and critically injured him. Rev. Bawm was so seriously injured that he had to be carried by the Jummas to Rowangchari Hospital for treatment.

27 February 1998


A group of Muslim settlers under the instructions of the Bangladesh Army ransacked and destroyed a Hindu Temple (Shiv Mandir) at Matiranga, Khagrachari District. The Bangladesh Government did not take any action against the culprits.


21 May l996


The BD Army personnel of the 17 EBR from the Marishya Milltary Zone Headquarters lead by Maj. Anwar, Second-In-Command of the said Zonal HQ, and Lt. Ferdous (the Commanaer of Ugalahari Army Camp), the Army troops from the Khagrachari Brigade Headquarters led by Maj. Tareq, and the BDR personnel from Old Lankar BDR Camp led by Capt. Mohammad Khayer (the Commander of the BDR Camp at Old Lankar) jointly attacked Jumma Bazaar in Old Lankar area bordering the Mizoram State of India and burnt down all the shops (belonged to the Jumma People). Then, on their way back to Old Lankar BDR Camp, they torched 19 Jumma houses at Lakshmiban Karbari Para village (in Thalchara area) and 16 Jumma houses at Reboti Karbari Para village in Sajek Union under the jurisdiction of Baghaichari Police Station within Rangamati District. At Lakshmiban Karbari Para village, these Military terrorists and Islamic zealots desecrated the local Buddhist Temple, broke the images of the Buddha into pieces, stole the money from the Temple Donation Box and set the Temple on fire. Similarly, they also set the local Primary School alight. After that, these Military arsonists set ablaze a Jumma house in Dhebachari area of the Lankar region.

25 April l996


Havildar Mohammad Aziz & his Armymen from Shan- tila Army Camp under the control of the Panchari Military Zone raided Milan Shakti Bouddha (Buddhist) Vihar (Temple) at Pujgang Mukh village under the jurisdiction of Panchari Polic Station within Khagrachari District in order to desecrate the non-Muslim places of worship as part of the Bangladesh (BD) Government's Bangladeshization and Islamisation of the CHT Scheme. These Military fanatics broke the head of an image of the Buddha with their rifle butts and and threw down the rest of the image on the floor. Then, they kicked with their boots on the head of another image of the Buddha to topple it. Having been seriously hurt by such blatant attack on their Temple, the Jumma people requested the local Thana (Police Station) Nirbahi (Administrative) Officer (TNO), the Deputy Commissioner of Khagrachari District, and so on to stop religious persecution and also to punish the Military culprits. At the same time, the Panchari Branch of the Hill Students Council demonstrated to protest at the planned desecration of the Temple and demanded immediate arrest and open trial of the Military terrorists and criminals. Needless to say, the BD Government had not taken any actions against the military culprits. However, Lt. Col. Mohammad Mati, the Commander of the Panchari Military Zone, inspected the Temple, saw the broken images of the Buddha and the bootmarks of the soldiers on the floor for himself, and asked the Monks and the Jummas to keep their mouths shut

6 December 1995


The soldiers of the newly brought-in 4th Field Artillery Group from Kachchaptali Army Camp under the control of the Bandarban Military Zone conducted a search-operation to capture the Shanti Bahini (SB) personnel in Kachchaptali Mouza within Bandarban District. During the operation, they thoroughly searched Nathakgiri Bouddha Vihar (Buddhist Temple) and Liragaon Bouddha Vihar (Buddhist Temple). Having found no SB personnel, nor arms and ammunitions in the Temples, the Military fanatics interrogated the Monks in a very humiliating manner and desecrated the images of the Buddha proving their profound contempt for all non-Islamic religions.

25 June 1995


Lt. Ferdous, the Commander of Bara Kojoichari Mukh Bangladesh Army Camp, and his soldiers conducted a campaign in the entire area starting from Battali and Ugalchari of Marishya to Kojoichari in order to apprehend the members of the Shanti Bahini. Having found no trace of the Shanti Bahini in the area, they attacked the local Buddhist Temple, desecrated the images of Lord Buddha, looted all valuable property, interrogated the Monk and other devotees, and tortured them during interrogation. Among the victims were: i) The Buddhist Monk of the Temple, ii) Mr. Sapya Chakma (22), a devotee and the son of Mr. Narad Muni Chakma, iii) Mr. Dhana Ram Chakma (45), a devotee and the son of Mr. Bar Dhama Chakma and so forth.

31 May l995


Rev. U Kai Chara (50), the head monk of the Jagat Shanti Buddhist Temple of Chowdhury Para vIllage under the jurisdiction of Ramgarh Upazilla and some Jumma women devotees were walking along the Mahalchari-Jaliapara Road on their way from Goria Para village under the jurisaiction of Mahaichari Upazilla to a religious function at Ramgarh. When they arrived at No. 2 Road Protection Post (Military Check Post), a group of 15 Bangladeshi road labourers, who live at Barpilak cluster village in No. 209 Barpilak Mouza of Ramgarh, began to abuse them with obscene languages. Naturally, one of the Jumma women devotees protested at the rude behaviour of the aggressive Bangladeshi labourers. The Jumma people have no right to protest even when they are abused by any Bangladeshi of the Islamic State of Bangladesh. So, the Bangladeshi labourers punished the Monk and all the women devotees by flogging them mercilessly for tneir audacity to protest in the full view of the Bangladesh military. The following Bangladeshi Settlers were among the culprits: i) Mohammad Nazrul Islam, the son of Mohammad Ahid Sarkar, ii) Mohammad Abdul Ali, the son of Mohammad Saruja Mistry, iii) Mohammad Kasem, the son of Mohammad Alauddin, iv) Mohammad Swapan, the son of Mohammad Abul Basar, and so on.

10 March 1995


The Army personnel of Bhijakijing Camp under the jurisdiction of Rangamati Police Headquarters attacked Hazachara village, rounded up the Jumma villagers, interrogated them and harassed them during the interrogations. Having found no members of the Shanti Bahini in the village, they attacked the local Buddhist Temple, searched it, desecrated it, interrogated the monk and harassed him in a very humiliating manner in order to hurt the sentiment of the Buddhist Jummas.



Sources:

  • Life is Not Ours: the Chittagong Hill Tracts Commiission
  • Jana Samhati Samiti Report
  • Unlawful Killings and Torture in the CHT: Amnesty International




பாலஸ்தீனுக்காக கண்ணீர் வடிக்கும் தலித் தலைமையே பெருந்தகை அம்பேத்கரின் சக தரும பவுத்த தலித் ஆதிவாசிகளின் படுகொலைகளுக்கு உன் இரத்தம் துடிக்காதது ஏன்?

இந்தியாவை ஆளும் மேல்சாதி கும்பல் பங்களாதேச பவுத்த தலித்களுக்காக குரல் கொடுக்குமா?

இந்தியாவை ஆளும் மேல்சாதி கும்பல் பங்களாதேச பவுத்த தலித்களுக்காக குரல் கொடுக்குமா?




கன்ஷிராம்ஜிகாக முதலைக்கண்ணீர் விடும் காங்கிரசு பாசக கும்பலே இந்த கேள்விக்கு பதில் சொல்!
இந்துக்களுக்காக பவுத்த சக்மாக்கள் குரல் கொடுக்கிறார்கள். ஆனால் கேடுகெட்ட மேல்சாதி இந்து அரசியல்வாதி கும்பல் நமது பவுத்த தலித் ஆதிவாசிகளுக்காக குரல் கொடுக்குமா?


India urged to raise the minority issues with Khaleda Zia.
New Delhi : Asian Centre for Human Rights (ACHR) urged the government of India to raise systematic persecution of the minorities and indigenous tribal peoples in the discussion with Bangladeshi Prime Minister Khaleda Zia who is on a three day visit to India .


The minority Hindus continue to be targeted as enemies under the Vested Properties Act. Prime Minister Khaleda Zia has shelved the Vested Properties Return Act brought by the Awami League government in 2001 and the lands and properties of Hindus continue to be seized by the government and the Bangladesh National Party leaders. The seized properties are also being sold by the authorities in clear violation of the law.


“The issue of illegal migration from Bangladesh cannot be addressed without addressing the Vested Properties Act as thousands of minority Hindus are being forced each year to leave Bangladesh . Millions of Hindus have fled to India in the last 20 years.” – stated Mr Suhas Chakma , Director of Asian Centre for Human Rights.


Apart from serious and systematic human rights violations, the security forces and the illegal settlers from the plain districts have illegally seized lands belonging to indigenous Jumma peoples of the Chittagong Hill Tracts.


In 2005, the government has acquired 9,650 acres of land in Bandarban, affecting about 1,000 indigenous families; 11,446.24 acres of land in Sualok Union of Bandarban, uprooting 400 indigenous families; and 450 acres of land in Pujgang under Panchari Thana of Khagrachari district, among others, for military purposes. The government had also issued notices for acquisition of 45 acres of land in Babuchara under Dighinala Thana in Khagrachari district, affecting at least 74 Jumma families in three villages; about 183 acres of land in Balaghata in Bandarban district; 19,000 acres of land in Bandarban; 26,000 acres of land in Bandarban for military purposes.


The government reportedly acquired a total of 5,600 acres of land in Chimbuk of Bandarban for construction of an Eco Park . The government also started a process to acquire 5,500 acres of land in Sangu Mouza of Bandarban district for animal sanctuary; and 40,071 acres of land in Lama, Nikkyong Cahri , Alikadam and Bandarban Sadar for rubber and tea plantation by private individuals.


“The government of India has the responsibility to raise these issues as it directly affects the security issues which it has been seeking to address” – stated ACHR.

http://www.achrweb.org/press/2006/BD0106.htm

ஆதிக்க மதத்தினரால் தாக்கப்பட்ட பவுத்த ஆதிவாசி தலித் குழந்தை


இந்தியாவின் ஒரே தலித்திய போராளி அம்பேத்கர் பெயரால் ஆணையிடுகிறோம்.
பெட்ரோ டாலருக்கு விலை போகாத தலித் தலைமையே
இனமான சிறுத்தையே
எழுந்து வா ! போராடு ! புரட்சி செய்!
மதவெறியை வேரோடு கருவறுத்திடு




Monday, October 30, 2006

ஆதிக்க மதத்தினரால் கொல்லப்படும் சக்மா தலித் - ஆதிவாசிகளுக்காக பேச தலித் தலைவர்களே இந்தியாவில் இல்லையா?


இந்திய குடியரசின் சட்டத்தை உருவாக்கிய தலித் புரட்சியாளர் அம்பேத்கர் தழுவிய புத்த மதத்தை சேர்ந்த தலித் இன ஆதிவாசிகள் கொடுமைப்படுத்தப்படுகிறார்கள். இதனை கேட்க ஒரு தலித் தலைவருக்கும் நேரமில்லையா? இன்று புரட்சியாளர் அம்பேத்கர் இருந்தால் அவரது இதயம் இரத்தக் கண்ணீர் வடிக்குமே!



Chakmas complain of Bangla Muslim settlements




DH News Service Agartala:


The Chakma leader said the Bangladesh government tries to evacuated the Buddhists from the region gradually and populate it with Muslims.



Chakma tribe members of Tripura and Chittagong Hill Tract (CHT) of southern Bangladesh raised a voice against the Khaleda Zia-led administration following steps to resettle Muslims from the plains in the tribal-dominated CHT area. The Chakmas have sought the interference of Japan government in the issue and intimated it to New Delhi too, as they apprehended fresh influx and ethnic conflicts on the Indian side of Tripura border if Bangladesh executed the task. Chakma activists discussed the matter last week with a Tokyo-based Buddhist NGO, Jumma Peoples Network (JPN), at Shinjuku Buddha temple. Subsequently the representatives of the NGOs and two other organisations of Jumma working for the tribals of Chittagong Hill Tracts met the Japanese Foreign Ministry officials and apprised them of the situation.


Srotaranjan Khisa, a Chakma leader of Tripura and also a member of the JPN, said besides JPN representatives, Australia-based Jumma People’s Network in Asia Pacific (JPNAP) officials also met Japanese Foreign Ministry officials and urged them to take up the issue with the Bangladesh government.
Speaking to Deccan Herald, Mr Khisa said the Muslim settlers, backed by the Bangladesh army, had started grabbing tribal land by force and perpetrating atrocities on the tribals. The new areas of resettlement in the Sajek range is close to the eastern border of Tripura, which will force the Chakmas to settle down in Tripura.


Of late about 28,000 Muslims from the plains had been resettled in hilly parts of the CHT in Rangamati-Sajek range. Earlier, 10,000 people were resettled in Khagaracherri and Bandarban districts of the region, he said.



Free ration


He said the Begam Zia government had planned to evacuate Buddhists from the hill tracts, as they did with the Hindus earlier. It was giving free rations and transportation to the Muslims from the plains. The Chittagong Hill Tracts had a tribal population of 97.5 per cent at the time of Partition when it was supposed to be included in India. But Pakistan army occupied the hill tracts on August 20, 1947.


Despite repression during the Pakistani rule, the tribals managed to survive, but after the outbreak of insurgency by Sahanti Vahini in the mid-70s’ the then president Zia-Ur Rahaman started resettling Muslims from the plains. By 2001, the tribal population had gone down to 55 per cent, he added.



http://www.deccanherald.com/deccanherald/Jul182005/national130142005717.asp